"A szónak rendje van: üzen, tanít. Ne tékozold el hát soha! Becsüld erejét, színét, titkait." Bodnár Éva
2015. augusztus 17., hétfő
Czeslaw Milosz: Bogáncskóró, csalán
„le chardon et la haute
Ortie et l’ennemie d’enfance belladonna”
Oscar Milosz
Bogáncskóró, csalán, lapu és nadragulya –
Ezeknek van jövőjük. Az üres rét övék,
S a rozsdás sínek is, meg fönn az ég, s a csönd.
Ki leszek azoknak, akik századokkal utánam születnek,
Mikor a nyelvek zsivaja után a csönd lesz csak becses?
Úgy hittem, engem megvált a szó-fűzés adománya,
De késznek kell lennem a nyelvtantalan földre
Amelyen bogáncs nő, csalán, lapu és nadragulya
S fölöttük szellő leng, álmos felhő és csönd honol.
Gömöri György fordítása
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése